Mierza duosh naana
Ме'рза до'ш на'на
A sweet word, mother
"Naana! Hwuol sirla dynienahw qin duosh daac ...
"На'на! Хьо'л сирла дуьне'нахь кхин до'ш да'ц...
Mother! A more radiant word than you does not exist in the world...
Hwyeca bien dagana ca xeedash jovxuo jaac.
Хьоьца бе'н дагана ца хе'даш йовхо' я'ц.
Only with you there is pure love.
Hwoomiechu dajmaxkax «Naana -Muoxk» aalar a, du hwuuna hwan biezam bux boocush xilarna! "
Хьо'ме'чу даймахках «На'на-Мо'хк» а'лар а, ду хьу'на хьан бе'зам бух бо'цуш хиларна!"
Calling the beloved fatherland "Mother Land" is to signal that your love is without end!
ЦОДЕ:пара
Naana! Cul mierza duosh dan a daac!
На'на! Цул ме'рза до'ш дан а да'ц!
Mother! There just isn't a word sweeter than that!
Xila jish a jaac!
Хила йиш а я'ц!
And there could not possibly be!
Duqqa a huma chuloocu ocu dashuo.
Дуккха а хІума чуло'цу оцу дашо'.
Many things are captured by that word.
Hun diir dara tiehwa as hwo jaacahwaara!?
ХІун дийр дара те'хьа ас хьо я'цахьара!?
For what would I do, if you weren't there?
Hwaanna t'etevzhar jara ?
Хьа'нна тІетевжар яра?
On whom would I lean?
Byysanna naabarna ahw wiizhajuora so.
Буьйсанна на'барна ахь Іийжайо'ра со.
For the night's sleep, you would give me the right feeling.
Suuna cq'a a diclur daac ahw diicina tyyranash.
Су'на цкъа а дицлур да'ц ахь дийцина туьйранаш.
I will never forget the fairy tales you told.
Hinca a lieriehw laetta ahw baexna aaganan illi.
ХІинца а ле'ре'хь лаьтта ахь баьхна а'ганан илли.
And up until today the lullaby you sung resonates in my ear.
Xazachu muq'amiehw diekara ahw wyyranna so samajooqqush oolu ooza.
Хазачу мукъаме'хь де'кара ахь Іуьйранна со самайо'ккхуш о'лу о'за.
The voice you used to wake me up in the morning resounds in beautiful melodies.
Qiechuo so samajaeqqina duog diet'ara san,
Кхе'чо' со самаяьккхина до'г де'тІара сан,
I would be annoyed when someone else woke me,
amma hwan mierza, k'eeda aaz xezcha, irsie xietara .
амма хьан ме'рза, кІе'да аз хезча, ирсе' хе'тара.
but when I heard your sweet, soft voice, I would be happy.
Zhima jolush dyyna ahw [booxura]: " Hwalxxie dwaajizha, wyyranna aatta ghatlur ju", ja" Wyyrrie ghaettinarg xaza xylu" -
Жима йолуш дуьйна ахь: "Хьалххе' дІа'йижа, Іуьйранна а'тта гІатлур ю", я "Іуьйрре' гІаьттинарг хаза хуьлу" -
From being young I have heard you say: "Lie down early, and you'll get up easy in the morning", or "Who wakes up in the morning is beautiful".
Sama mossaza joolu kyzgan chu hwozhura so, xazjelliila hwazha.
Сама моссаза йо'лу куьзган чу хьожура со, хазъеллийла хьажа.
Whenever I woke up, I would look into the mirror, to see if I had become beautiful
Zhimma xazjelcha sanna xietara suuna.
Жимма хазъелча санна хе'тара су'на.
I reckoned that I had become just a tiny bit more beautiful.
ЦОДЕ:пара
Hoqu dynienahw suuna uggarie a duqadieza adam hwo ju, naana.
ХІокху дуьне'нахь су'на уггаре' а дукхаде'за адам хьо ю, на'на.
You are the one I love most in this world, mother.
So daagar dolush, comgush xilcha, suuna byysanna a juxxiera dwaa ca joolush wiira hwo.
Со дагар долуш, цомгуш хилча, су'на буьйсанна а юххе'ра дІа' ца йо'луш Іийра хьо.
When I would have a fever and be ill, you would wake for me into the night, never leaving my side.
Hwan t'aehhwara kurs jara universitjetiehw, juq'axjaelcha sho devra dara.
Хьан тІаьххьара курс яра университъете'хь, юкъахъяьлча шо девра дара.
If you would have the last lecture at university (or:??), the year would have finished when you stopped.
Hettie a hwan nicq' qeechira dieshar cheqdaaqqa a, so camgarx taajaallalca suuna wunalla dan a.
ХІетте' а хьан ницкъ кхе'чира де'шар чекхда'ккха а, со цамгарх та'я'ллалца су'на Іуналла дан а.
Nevertheless you would have sufficient strength to finish reading and to take care of me until I would get well from illness.
ЦОДЕ:пара
Suuna ishkolie diesha jaaxalie elpash waamiira ahw,
Су'на ишколе' де'ша я'хале' элпаш Іа'мийра ахь,
Before I started reading at school, you taught me letters,
jiesha a, jazdan a waamiira .
е'ша а, яздан а Іа'мийра.
you taught me to read and to write.
So hinca yssalghachu klassie jaella.
Со хІинца уьссалгІачу классе' яьлла.
I have now entered the ninth class.
Dynienahw xylu [rg] humaniex qiettal xilla.
Дуьне'нахь хуьлу хІумане'х кхе'ттал хилла.
What happened in the world has been beyond comprehension.
Ca qietash huma nisdelcha, ahw aatta qietajo.
Ца кхе'таш хІума нисделча, ахь а'тта кхе'тайо.
When something incomprehensible happens, you easily explain it.
So -suo cecjyylu: hwuuna ca xu'ush humma a duj tiehwa, booxush.
Со-со' цецъюьйлу: хьу'на ца хууш хІумма а дуй те'хьа, бо'хуш.
I myself am amazed, wondering whether there is anything you don't know.
ЦОДЕ:пара
Isbaehwa literatura jyeshuchu xeenahw cwa dika, niisuo jiezash, yezda turpalxuo xilcha, suuna hwalxaa hwan surt
Исбаьхьа литература йоьшучу хе'нахь цхьа дика, нийсо' е'заш, оьзда турпалхо' хилча, су'на хьалха' хьан сурт
When, at the time of reading literature, there appears a well-behaved hero who loves righteousness, your image pops up before me.
Cuo cwa dika huma dicha dagadooghu: " San naanas a diir dara -q ishtta", oolii.
Цо' цхьа дика хІума дича дагадо'гІу: "Сан на'нас а дийр дара-кх иштта", о'лий.
When this hero does something good, I think: "My mother too would act like that".
ЦОДЕ:пара
As ximina, fisikna ja algebrana" pxi'" daeqqicha, hwyega qa' booqqu as,
Ас химина, фисикна я алгебрана "пхиъ" даьккхича, хьоьга кхаъ бо'ккху ас,
When I get a "five" for chemistry, physics or mathematics, I tell you the good news.
"di'" suuna ca dieza, dilchi xalaxieta.
"диъ" су'на ца де'за, дилчи халахе'та.
I don't really like a "four", [??] I am ashamed.
ЦОДЕ:пара
Dagadooghu, cwana diinahw hwo c'a jan hwiejelcha, ajsa gaattina sa.
Дагадо'гІу, цхьана дийнахь хьо цІа ян хье'елча, айса га'ттина са.
I remember, when you were late in coming home one day, I was worried.
Nieq'ash q'evlina xilliera,
Не'къаш къевлина хилле'ра,
The roads had been closed down,
telefonuo buolx ca buora.
телефоно' бо'лх ца бо'ра.
the phone was not working.
Hun diir du ca xu'ush xolchuohw jara soj, san jishii.
ХІун дийр ду ца хууш холчо'хь яра сой, сан йиший.
Me and my sister were in a difficult situation where we didn't know what to do.
Ooxashimmuo buxadisna diezarsh dira c'ahw, hwuuna xazaxietiita.
О'хашиммо' бухадисна де'зарш дира цІахь, хьу'на хазахе'тийта.
The two of us occupied ourselves with the left-over house duties, in order to make you happy.
Xi a tyexna, yyt'a a, keet'a a nuorash hwaeqira ,
Хи а тоьхна, уьйтІа а, ке'тІа а но'раш хьаькхира, наьІарш а, ко'раш а дилира.
Having fetched water, we swept the corridor and the street,
naewarsh a, kuorash a dilira .
Хи а тоьхна, уьйтІа а, ке'тІа а но'раш хьаькхира, наьІарш а, ко'раш а дилира.
washed the doors and the windows.
Ja'ahuma jan hwuuna gho diesh, xooxash a, kartuolash a c'anjira .
ЯахІума ян хьу'на гІо де'ш, хо'хаш а, карто'лаш а цІанйира.
Helping you to prepare food, we cleaned unions and potatatoes.
ЦОДЕ:пара
Aarahw warzhlush jara hwo hwuxjyella c'a qaeccha.
А'рахь Іаржлуш яра хьо хьухйоьлла цІа кхаьчча.
It was getting dark outside when you [???] came home.
Suuna hara dynie sierladelira.
Су'на хІара дуьне' се'рладелира.
This world lightened up for me.
Jish laqa lae'ara .
Йиш лакха лаьара.
I wanted to sing.
ЦОДЕ:пара
T'aaqqa as hwuuna hara bajtash jazjira:
ТІа'ккха ас хьу'на хІара байташ язйира:
That is when I wrote these lines for you:
"Massaariel jeza hwo, hwo naana,
"Масса'ре'л е'за хьо, хьо на'на,
"I love you more than anyone (or: you [are] more valuable than anyone), you, mother,
massaariel gergara hwo,
масса'ре'л гергара хьо,
you are closer than anyone,
ma ch'oogha yeshu hwo, naana,
ма чІо'гІа оьшу хьо, на'на,
how much are you needed, mother,
daggara jieza -qa hwo.
даггара е'за-кха хьо.
I love you from the very heart.
ЦОДЕ:пара
Ahw daa'ima laduughu syega,
Ахь да'има ладу'гІу соьга,
You always listen to me,
yeshuchuohw ahw hwiexar do.
оьшучо'хь ахь хье'хар до.
where necessary you teach me.
Baala sajn as byycu hwyega,
Ба'ла сайн ас буьйцу хьоьга,
I tell you my sorrow,
duog hwoostii, ahw ghoolie jo.
до'г хьо'стий, ахь гІо'ле' йо.
you comfort my heart and give relief.
Dynien t'iehw hwan dyhwa jeexa ,
Дуьне'н тІе'хь хьан дуьхьа е'ха,
I live in the world for your sake,
daaxariehw hwyeca du irs.
да'харе'хь хьоьца ду ирс.
in life happiness is with you.
Dynienahw hwo miel jeexa, xir du san daa'ima irs ..."
Дуьне'нахь хьо ме'л е'ха, хир ду сан даима ирс..."
As long as you live in the world, I will always be happy..."